A „mi a manga?” problematika újravizsgálása

Feszültség és kölcsönhatás a stílus versus made in Japan álláspontok között

A manga kifejezést a beszélő álláspontja szerint rokon és időnként kizárólagos területek egész sorára használják. Jelen tanulmányban a manga jelentésével kapcsolatos vitákat alátámasztó egyik alapvető kettősséget vizsgálom, a „stílus” versus „made in Japan” álláspontok közötti feszültséget és kölcsönhatást. A mangával, a képregényekkel és a bande dessinée-vel kapcsolatos kutatásokra építve vázolok fel egy keretrendszert, amely megpróbálja számba venni a mangának tekintett művekkel kapcsolatos leggyakoribb jellemzőket. Kiemelve néhány lehetséges kapcsolatot egyrészt a vizuális stílus és a tartalomspecifikus elemek, másrészt a japán nyelv, valamint a japán mangakészítés, -terjesztés és -fogyasztás kultúrája között, amellett érvelek, hogy a „manga mint stílus” álláspont nem olyan tiszta, minden kulturális és anyagi helyzetet meghaladó lehetőség, mint amilyennek néha beállítják. Ugyanakkor a manga mint „made in Japan” álláspont nem olyan leegyszerűsítő, mint amilyennek általában gondolják, és valójában sokkal mélyebb és alapvetőbb kapcsolatra utal a manga és Japán – mint a valódi és mitikus származási hely – 
között, mint amilyennek a hívei valójában megfogalmazzák.
 

Megjelent: Replika 134, 97–118.
Replika blokk:
Fordította:
Tillmann Ármin